Nome: Pablo Andrés
Idade: 22 anos
MSN: pabloarm@hotmail.com
Estudante de Engenharia Química

Quem sou eu? Serei feliz e não sei? Ou serei um ser de alma negra e sem futuro? Descubra comigo, monte um quebra cabeça, onde cada post será uma parte... Ajude uma alma que chora por dentro... e morre um pouco a cada dia, mas que encontra no ódio das pessoas o alimento que ressucita sua alma... Um ser que tem a bondade de Touya e a maldade de Alucard... Dois seres em um, um ser em dois...



Usted habla español? Si no.. No importa! Hableme en portugués! ;)


quarta-feira, fevereiro 02, 2005

Oi tudo bem.. Ai vai o post! ;)

Despiértate, te busco
Mi corazón ábrete, te libro
Elévate mi luz, emprende de mi alma
Hacia ti, yo sé te encontraré
A través de los mares te siento
Te oigo llamar – Leo, leo tus huellas
Yo sé ... te encontraré
Pero encontraré lo que yo busco?
A través de la noche – A través de los mares


Oi gente o verso acima é o final da versão especial de DURCH NACHT UND FLUTE, do Lacrimosa... Peguei numa comunidade do fã clube deles no orkut (pra algo essa merda tem que servir!)... A primeira “versão” que eu tinha colocado foi o que eu entendi e transcrevi, e vou lhes contar: ainda bem que Tilo e Anne, não cantam salsa e merenegue... O espanhol deles é um horror! O verso acima possui ligeiras correções na ortografia, pois do jeito que tava não tinha muito sentido! Corrigi também um ou outro erro de espanhol, porque quem transcreveu deve ter digitado errado, mas fora isso ta bom! ;). Vou deixar abaixo a tradução... Claro meio que adaptada, afinal nada pode ser traduzido exatamente ao pé da letra, tudo tem que ser interpretado...

Acorda, te procuro
Meu coração abre te, eu te liberto
Eleva te minha luz, nasce de minha alma
Assim a ti*, eu sei te encontrarei
Através dos mares te sinto
Te escuto chamar – Leio, leio teus passos**
Eu sei... Te encontrarei
Mas encontrarei o que procuro?
Através da noite – Através dos mares...


*Assim a ti – foi uma tradução tosca, porém a única que achei... “Hacia” é uma típica expressão hispânica de difícil tradução, quer dizer algo como “ir em direção a algo”. Creio que neste ponto Tilo, pede que a luz que parte de sua alma alcance sua amada...
**Passos – A tradução literal de ”huellas” é “digitais”... Porém achei melhor “passos” ou talvez “pistas”, para que ficasse mais evidente no português o que ele esta fazendo.
Optei por tocar busca por procura... Mais romântico, sei lá busca me lembra pesquisa no Windows Explore, vocês não acham?

Bem, espero que gostem da letrinha! ^.~ Aliás o outro dia Moon, me enviou uma MP3 desta música ao vivo no México, que eu quase cai duro quando ouvi! LINDA... Os mexicanos unidos num só coro cantando o verso acima.... Lindo... Se tudo der certo quando o Lacrimosa vier ao Brasil, estarei lá e cantarei junto!!!!!
Imaginem só que lindo... Que emoção... Meu olhos enchem d’água só de pensar ^.^ ... Aliás, já tem um tempo que eu venho achando o espanhol o máximo, lindo maravilhoso, envolvente... Sei lá porque... Nunca gostei de falar espanhol, agora to achando muito bonito... Sei lá, talvez agora esteja me aceitando melhor...
Cara, agora lembrei to pobre! Huahuah.. sempre fui, mas agora o negócio tá brabo! Meu pai só recebe na segunda,e o $$ acabou! Huahuah... só pra terem uma idéia do nível de pobreza: Uns tempos atrás teve promoção de leite moça, minha mãe foi e comprou um monte, depois teve de novo e ela foi e comprou um monte, resultado umas 7 ou 8 latas de sobra até duas semanas atrás... Hoje minha irmã disse vamos fazer uma torta ou um bolo, e eu disse que sim, e fomos fazer ... Abre lá, abre cá... Putz não tem fermento, tem pouca farinha, acabou a margarina... Solução pão de queijo, tem um saco de polvilho, mas e o QUEIJO???...E pra piorar não era polvilho era MAISENA® ... Putz, decepção total! E tínhamos uma visita! Que faremos?
Tem leite condensado! (Ainda...) Vamos fazer panquecas com doce de leite...Foi nossa solução, pegamos a lata de leite condensado e colocamos na panela de pressão, enquanto fazíamos a massa,q eu fez questão de grudar algumas vezes, mas ficou até que bonitinha e muito saborosa... Tiramos a lata do fogo, nossa intenção era um doce de leite mais mole, ainda meio leite condensado... Mas não daquele jeito... hauhauha... Ficou muito bom, mas tava um híbrido estranho de leite condensado e doce de leite que ninguém, mesmo que quisesse, conseguiria fazer de novo! Bem, pelo menos comi panqueca! Ou melhor crepes... Ah, lembrei a idéia inicial não eram panquecas e sim brigadeiro de panela, mas não tínhamos chocolate! Só granulado! Zica não? ... O pior é que quem lê isto pensa, “que sorte vocês comeram panquecas”, mas esquece que tem limpar tudo depois, e o pior ficar fazendo as panquecas, dá muito trabalho! Se bemq eu vale a pena! ;)
Acho que por aqui me despeço... Ao som de LACRIMOSA...Sei lá que música é... Ta rodando todo o ECHOS, que ganhei da Luciene no amigo secreto! Eta deve ser pelo menos a 1000ª vez que escuto.. É muito bom!

Beijos, não se esqueçam de comentar!
Ah, quase esqueci hoje é niver da Joyce lá da facul... Milhões de beijos para ela! ;)
Abraços e até mais...

Fui...
Pablo Andrés Riveros Muñoz


Pablo A. |


Happy Tree Friends
Flog da Fairy
Scenes From a Memory
Moon Blog! ^.^



Posts Recentes

Powered by Blogger